Here is a line from Aeneid 6:563, along with my gloss of the parts of speech and the formal inflectional categories and proposed free translation.
nulli fas casto sceleratum insistere limen
n.sg.dat n.nom adj.sg.dat adj.acc v.inf n.acc
"Divine will [is for] no pure [soul] to tread on the wicked threshold."
The way I am understanding the syntax of it is that there is a verbless matrix clause whose subject is fas, which is complemented by a subordinate clause ([nulli casto]S [insistere]V [sceleratum limen]O). The subordinate clause's subject takes dative case, and its main verb takes the infinitive.
First, should I be understanding this as a type of copula construction where the verb is omitted? (i.e., read fas to be the subject of an implied est, and the subordinate clause to be the complement of est).
Second, are there other subordinating constructions where the embedded clause has a dative subject and infinitive main verb?