What would be the correct translation of "the free man"? A human which is free, not a slave to others.

Google translate suggests "liberorum" but I have no way of verifying.

1 Answer 1


līber (adjective used substantively). What's the sentence as that might change the case?

Note it also means 'children' in the plural (i.e. people free from the constraints of adulthood). liberorum is the genitive plural (though L&S says liberum is common too) https://logeion.uchicago.edu/liber

'Freedman' (i.e. an ex-slave) is libertus, -i


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.