I'm translating the following Latin dedication: "S. S. Theologiae Lectori Primario ad Regium Gymnasium"

"S. S." might be an abbreviation for scilicet (namely, to wit, in particular). Is this correct?

Would the following be correct: "Namely, Most Excellent Chief Lecturer of Theology for the Royal Gymnasium". Including "Namely" doesn't seem right. Any help will be appreciated.


1 Answer 1


SS stands (as usual in Christian contexts) for sanctissimus, -a, -um, in this case sanctissimae:

To the principal lecturer of the most holy theology ...

  • It can also mean sancti, sanctorum, "the saints", although that is not what is means in this case. But generally, it means either the superlative or the plural of S, sanctus.
    – Figulus
    Commented Apr 8, 2023 at 15:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.