Express buses, express trains, and express lifts — and maybe some other express things — are vehicles that have unusually few stops and are therefore faster than others. What would be a good way to express (no pun intended) this in Latin? For example, how to say "express train" in Latin? The obvious direct translation tramen expressum is one option, but the participle expressus seems too far from the desired meaning to work. Of course, one could say "fast train" (for example tramen celere) but I wonder if there is something more suitable. I would prefer a single adjective to a long explanation.
tramen* citatum, hamaxostichus* citatus
(The * indicates that it is a modern word found after AD 1400. I won't comment on which is better, since that's not really the OP's question.)
Here are some sample uses:
citato equo = "at full gallop"
citatum agmen = "rapidly marching column"
citate (adv.) = "speedily"
You could use the adjective constans to mean consistent and continuing. Alternatively, one could use liquidus. It primarily means liquid, but it can also be interpreted as flowing or without interruption. There's even fluentus, which is the Medieval Latin word for flowing, but mostly describes water. Personally, I would say vehiculum constans or continuing vehicle. I hope this was useful.
Edit: I also suggest protinus, without pause.