Since electricity is something new,how can we express this in latin? I guess the verbs accendo and solvo aren't exactly precise.
I would keep
The simpler, the better.
Remember that when electricity was discovered, our languages did not possess the proper words either. We had to proceed by analogy with fire.
Sticking to the original stems allows one to remain faithful to the original metaphors. Accordingly, I think periphrases can be awkward.
Now if you want to go the English way, you need to find something with vertere; however, the on and off predicative particles do not have Latin counterparts, I'm afraid.