Having a little trouble with the phrase "Quicquid dat Mihi Pater salvandum id ad Me veniet, supple ex officio, vel venire debet."
What is the best way to translate the bolded part? In particular, how does "salvandum" modify "quicquid?"
Perhaps something like this: "Whatever the Father gives to Me which must/has/is to be saved will come to Me. . ."
I feel like I am missing something, however.