I am wanting to get this phrase as a tattoo. I want to make sure this is the best way to translate this to match the original meaning in English.

Also, I am wondering about this alternative phrase "Ad astra, meo sanguine." Supposedly meaning, "To the stars, with my blood"

  • 6
    What's the intended meaning here?
    – Draconis
    Oct 3, 2022 at 21:23

1 Answer 1


If you are intending to parallel the Latin phrase Ad astra per aspera, then ad astra per sanguinem is precisely right.

Change that to per sanginem meum if you mean through my blood.

Using sanguine meo as a bare ablative means "by means of my blood". It might also mean "when the blood is mine", depending on context.

Cum sanguine meo means "with my blood".

  • 5
    Bare infinitive or ablative?
    – Joonas Ilmavirta
    Oct 4, 2022 at 6:14
  • @JoonasIlmavirta Doh! Many thanks.
    – Figulus
    Oct 5, 2022 at 3:55

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.