..... post lectum occisum anserem mitto vulnusque cruris haud altum aceto diluo.
Is "vulnus" a 4th declension plural accusative noun?
If so, why is it modified by "altum", which is singular?
Latin Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, and students wanting to discuss the finer points of the Latin language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community…post lectum occisum anserem mitto…
…I throw the dead goose behind the bed…
…vulnusque cruris haud altum aceto diluo.
…and wash the by-no-means-deep wound in my leg with vinegar.
This is a neuter third declension noun, vulnus, vulneris. Since it's neuter, the accusative looks the same as the nominative.
This word is the source of English "vulnerable" (able to be wounded), which can be a good way to remember the stem.
No, it's neuter 3rd declension singular. You can check with Perseus' Morph tool if you're ever unsure. If you then click on the definition (under Lewis and Short), you'll see the genitive ends in -is, which marks it as 3rd declension.
Meanwhile, 4th-declension nouns' genitives end in -us.
It declines as follows:
sing. | plur. | |
---|---|---|
Nom. | vulnus | vulnera |
Gen. | vulneris | vulnerum |
Dat. | vulneri | vulneribus |
Acc. | vulnus | vulnera |
Abl. | vulnere | vulneribus |
You'll also sometimes see it spelled voln-.