Plato, Phaedo, 105b-c:
εἰ γὰρ ἔροιό με ᾧ ἂν τί ἐν τῷ σώματι ἐγγένηται θερμὸν ἔσται, οὐ τὴν [105ξ] ἀσφαλῆ σοι ἐρῶ ἀπόκρισιν ἐκείνην τὴν ἀμαθῆ, ὅτι ᾧ ἂν θερμότης
I guess it can be rearranged so:
εἰ γὰρ ἔροιό με : " τί ἐν τῷ σώματι ἐγγένηται ᾧ ἂν θερμὸν ἔσται ", οὐ τὴν [105ξ] ἀσφαλῆ σοι ἐρῶ ἀπόκρισιν ἐκείνην τὴν ἀμαθῆ, ὅτι ᾧ ἂν θερμότης
My translation:
If you should ask me "What comes to be in the body by which it [i.e. the body] will be hot?", I won't give you that safe, ignorant answer, that [it is] hotness by means of which [the body will be hot].
But I can't understand some problems:
(1) According to The Cambridge Grammar of Classical Greek, 2019, p. 499, we have this structure with ἂν:
(subordinate clause) subjunctive + ἂν / (main clause) future indicative, etc.
But to my knowledge, here we have an inverse structure in the (in?)direct question:
τί ἐν τῷ σώματι ἐγγένηται (aor subj) ᾧ ἂν θερμὸν ἔσται (fut ind)
(2) I think that the conditional structure here is as follows:
εἰ γὰρ ἔροιό (opt) ... ἐρῶ (fut ind ?)
I can't find the same conditional structure in grammar books.