I'm trying to translate: "Why the book should cost double in digital format"; this simple surprise/disappointment that a digital format costs more than paperback version.
I came up with:
Cur liber in forma sua digitali altero tanto pretium habet quam in forma sua physicali
But I'm not satisfied with this. First, I'm not sure it is even grammatical (in particular the altero tanto + quam); Second, I'm not sure what a handy way to simply say something like "it costs more" (plus pretium habere does not seem spot-on). and Finally (and less important), what an appropriate translation would be to paperback/hardback versus digital e-book?