In Exercitia Latina, part 1 in the exercises for this chapter there is the following sentence:
"Servi mali dominum timent neque a domino timentur."
I can not grasp its meaning. I can (hopefully correctly) translate the the first and the second parts separately:
"Servi mali dominum timent" - Bad slaves are afraid of the master,
"Servi mali a domino timentur" - Bad slaves are frightened by the master.
But what is the meaning, when these parts are connected with "neque", which means "and/but not"?
"Bad slaves are afraid of the master, but aren't frightened by him?"
Sounds like nonsense. So where does my understanding get wrong?