My best guess would be "numquam īnsistite pūgnant". I use the plural imperative form of īnsistere, because this is technically a command from someone to "never stop fighting", and the 3rd person plural of pugnare, since this is a general message to everyone, or should it be a participle instead? What is the most appropriate way to translate this?
I want to use this as a motto for an organization based in an online game, i want the translation to be as accurate as possible, also it embarrassing for me to get this wrong since I've already taken 2 courses on latin.