3

This is what it always was and will always be

Where is the thus meaning in here from the word sic? And the word this is not written.

I've always wondered how these translations are made since I tried translating it (as a rookie) and got something along the lines of

Thus it always was and thus it always will be.

Source:

enter image description here

1 Answer 1

10

Translation generally isn't a one-to-one mapping between Latin words and English words. While sīc is often glossed as "thus", you might also translate it as "like this", or "in this way", or "in this sort of condition", or "accordingly", or "as you see".

Sīc erat means something like "it was like this" or "it was this sort of way", so I would say "this is what it was" (or perhaps "this is how it was") is a reasonable translation.

2
  • 7
    More pointedly, "thus it always was" and "this is always what it always was" mean the same thing.
    – cmw
    Commented Jan 28, 2022 at 4:12
  • I found out that the artist is South African. Perhaps that explains the wording "This is what it always was," whereas I, an American, expect "This is how it always was." Commented Jan 29, 2022 at 16:07

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.