How should I translate "Made in Rome" and "Made in 2022" in latin.

1 Answer 1


What you typically see on inscriptions is the person who made it, me, and fecit. People took ownership of their craft back then, as opposed to mass produced things today.

But since presumably you don't who the person who crafted your object, we can use the passive, which would be factus, -a, -um est. For example, "this thing was made" equates to Hoc factum est. (See for example this manuscript).

Denoting the year is as simple as writing anno (ablative of annus meaning "year") followed by the year in Roman numerals. So Hoc anno MMXXII factum est.*

For location, you do have more options, but generally for countries you'll simply use in plus the ablative. With Rome in particular (and other cities) you'll have to use the locative, Romae.

Hoc Romae anno MMXXII factum est.
This thing was made at Rome in 2022.

  • If I only want "Made in 2022", How about "Hoc MMXXII AD factum est"? ref. latin.stackexchange.com/questions/4483/…
    – James
    Commented Jan 10, 2022 at 16:59
  • 1
    Perhaps worth mentioning, anno MMXXII is actually anno bis millesimo vicesimo secundo = the two thousandth and twenty second year. Just in case you want to read it out ... Commented Jan 10, 2022 at 17:08
  • 1
    @James If you're going to do that, I would probably reorder the words: Factum AD MMXXII. AD goes before the date.
    – cmw
    Commented Jan 10, 2022 at 17:24
  • 1
    @James No, AD should go first regardless. This is true in English, too.
    – cmw
    Commented Jan 10, 2022 at 17:54
  • 1
    How about, factum sum?
    – Cerberus
    Commented Jan 11, 2022 at 14:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.