There are things in history which seem to have produced the opposite effect to the one that was intended: communism, fascism, wars and revolutions. Political credos which began life as philosophical schools-of-thought on societal management, produced very little when deployed on the ground.
How to express this concept, in Latin?
Firstly, a leap of faith: "a philosophical school-of-thought on societal management" can be translated into one-word of Latin, feminine noun, "doctrina" = "a system of rules" (Oxford).
"ea (doctrina) fecit adversam conclusionem uni quae destinata esset." = "This (doctrine) produced the opposite end to the one that was intended."
This, incorporating a relative "qui"-clause with a (perfect) subjunctive-of-characteristic.
Is it correct?