I'm having a bit of trouble with the following sentence, that comes in a description of David's temple.
Ex hac igitur animi magnitudine et pietate regis potentissimi et pientissimi intelligendum reliquit quale esset tabernaculum quod preparaverat Domino talis ac tantus rex tali tantaeque Maiestati.
It's reliquit that's throwing me off. Should we take as equivalent to reliquitur, i.e. "it remains that/we're left to understand of what sort was the tabernacle"?
Also, should the prepositional phrase that begins the sentence be taken as description of why reliquit? Or a description of the evidence from which intelligendum?
Thanks in advance.