i used to know but can’t recall the exact translation i wanted.

  • 5
    Welcome to the site! Could you provide more context? Mortem interfeci looks like a good literal translation. But it seems you are looking for a specific passage with that meaning. Christian literature has developed the image motivated by Christ's resurrection, e.g. in the Easter Sequence: Mors et vita duello conflixere mirando/Dux vitae mortuus regnat vivus
    – Rafael
    Nov 23, 2021 at 12:12

1 Answer 1


At least Luther wrote (WA 56,323,19-24):

Quia Mortem occidi est mortem non reverti [...]

Clumsy translation: "For Death to be killed is death to not return..."

We could modify that phrase so that "I killed Death" = Mortem occidi. Funnily enough the first person perfect looks identical to the passive infinitive.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.