When something "bad" happens to someone, a comforting message from another person my be "Look at the bright side: (at least) ...", then describing something positive that this "bad-event" brought with him. like:
We had an accident, but look on the bright side - no one was badly hurt.
I wonder how to convey this sense in Latin. We can briefly say at least or saltem (I believe) in Latin, but it less colorful, and I believe a similar phrase can be found in Latin.
The expression that came to mind is specta partem bonam, which sounds (to me at least) reasonable, but it becoming less attractive the deeper I look; for, first, I could not attest it, and second, in bonam partem accipere seems to be quite an idiomatic expression which like the Englsih "to take in good part" means "to not become too angry or upset about something" (M. Webster), so it feels in bonam parter spectare might mean something quite similar like "consider/regard this as not bad", which is not the sense we are looking for, which is rather more along the lines of "it is not good, but at least we can see some good angles in it". Moreover, according to L&S, bona pars might mean "for the great part" (DRN: inde bonam partem in lectum maerore dabantur.).
So maybe not pars, not bonus nor even specto are THE words to use here.