In the following sentence from Fabulae Faciles, I cannot figure out what affecta is modifying:

Vix vestem induerat Glauce, cum dolorem gravem per omnia membra sensit, et paulo post crudeli cruciatu affecta e vita excessit.

Affecta appears to be feminine. I would have expected it to be modifying him, Glaucus, so it should be affectus right, not affecta???

2 Answers 2


Glauce is feminine (which you just now figured out). One way to tell in the future is that Greek names that end in -e are feminine - that 'e' is actually the Greek eta, and they're all feminine first declension. The masculine first declension names end in alpha sigma or eta sigma. So Glauce has to be a daughter.


Ooop, never mind, Gauce is a female. My mistake. I was thinking she was a son, but she is the daughter of Creon.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.