6

Ovid's Metamorphoses 7.66, here I marked my attempt:

nempĕ tĕ/nens, quŏd ă/mo, grĕmĭ/oqu(e) in/ Iasŏnĭ/s haerens

That makes the 3 first feet dactyls and the fourth one a spondee, but the answer from hexameter.io says the fourth is yet another dactyl (and also mentions there is an elision, so I probably got the elision right; unfortunately I can't see the correct scan itself). The i in qu-in is parsed long, because the I of Iasonis is a consonant. I can't figure out what I missed.

1
  • I tried to scan it before clicking the link to see if I can still scan, and got caught out because I read the word as 'Lasonis' (misreading capital I for lowercase L). Consequently my scan was the same as yours.
    – dbmag9
    Jun 28 at 17:15
7

As often with tricky verses, the key is in the name. The only way I can scan that right is reading the name as Ĭ-ā-sŏ-nĭs. The initial I/J of a name can easily vary between vowel and consonant in poetry, but in this case Lewis and Short do give precisely the same reading I got.

The first syllable of Iason goes into the fourth foot and makes it a dactyl instead of a spondee. Your reading does scan properly and it would not be an unusual licence, but it seems that the canonical reading is with the vowel I instead of the consonant J.

6

Just to make it clear what Joonas said explained in his post, here is the line scanned out:

nempĕ tĕ/nens, quŏd ă/mo || grĕmĭ/oqu' in ĭ/asŏnĭ/s haerens

The reason the initial letter of Iason is a vowel is because it's not Latin at all: it's Greek, from Ἰάσων, and ancient Greek did not have a separate [j] phoneme (though Allen says that it was likely pronounced as a glide following the iota before another vowel).

So in words where we might expect a J in Latin, in Greek it's always vocalic. In Latin, you'll find the odd exception, but the general rule is that it's a poetry and most often scans like one (so Iacchus and Iapyx are trisyllabic and Iocasta and Iasius are quadrisyllabic).

5
  • Thanks. Is the naive spelling of jiasoni out of the question?
    – d_e
    Jun 27 at 19:08
  • 1
    @d_e I'm not sure what you mean: naive?
    – cmw
    Jun 27 at 19:10
  • well, I meant that if I had to spell it based on the sound, this is how I think is more natural way to do. basically I just wondered why not to spell like this
    – d_e
    Jun 27 at 19:12
  • 3
    @d_e Based on what it sounds, I think ijason is closer than jiason (cf. cmw's parenthetical remark), but iason is best. The pronunciation starts with a vowel, so it would be confusing to start the spelling with a consonant (J).
    – Joonas Ilmavirta
    Jun 27 at 19:25
  • @JoonasIlmavirta, I see. thank you both.
    – d_e
    Jun 27 at 19:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.