In reading Ritchie's Fabulae Faciles, I find the following passage:
Dum tamen ea geruntur, Argonautae nōn intermissō remigandī labōre mox ē cōnspectū hostium auferēbantur, neque prius fugere dēstitērunt quam ad flūmen Eridānum pervēnērunt.
Nevertheless, while doing these things, the Argonauts, not interrupting the work of rowing, soon caught sight of the enemy, and did not leave off their pursuit until they reached the river Eridanus.
What I don't understand is the form fugere. From the context, it would seem to mean chase, but the word for chase is fugo and the infinitive of fugo is fugare, not fugere. Fugere means to flee, which seems to make no sense in the context. Is this a typo or am I not understanding something?