In chapter X of Orberg's Lingua Latina Per Se Illustrata there is this sentence: Piscēs numerārī nōn possunt.

From the context I would translate this as an infinitive. But the infinitive should be numerāre. Perhaps it is a passive infinitive?

1 Answer 1


You are correct, this is a passive infinitive: "to be counted".

The passive versions of amāre, habēre, currere, and audīre are amārī, habērī, currī, and audīrī.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.