Salvete amicae amicique,

I have read lots of sources that state that in the 3rd Century AD. people started pronouncing the diphthong 'oe' as /e:/. However, I can't find any evidence - what I am looking for is an inscription or text with some early examples. All I can find is Phebus for Phoebus in the 7th century, but am looking for something earlier.

Ago vobis gratias



There are early inscriptions that show confusion between oe and ē. For example ceperint (CIL ii. 1964. 4. 27) is datable to the late first century AD (it occurs alongside coeperunt in the same inscription). There are more examples, like amenus, citaredus, phebus from Pompeii which probably means they belong to the first century too.

This diphthong is hard to get a handle on from inscriptions because instances of it in the Latin language are so rare. Most instances of Old Latin /oi/ develop to /ū/. And only a fraction of inscriptions can be securely dated at all to a specific century — which means there are a lot of monophthongal spellings sitting around whose age we're basically just guessing at.

This is going to be way more than you asked for, but a simple definite answer to the question of what the earliest inscription with an e-spelling is, is a bit hard to give. And even if we could do that, it wouldn't tell the whole story.

If you're looking for the earliest evidence that some speakers were pronouncing a monophthong for oe, the first century CE is probably what you're after.

Sometimes handbooks will tell you, on the strength of such evidence, that the change was accomplished in the 1st century AD, but the impression this may give can be misleading. Some speakers had a monophthong that early, sure. But as with the monophthongization of ae, there was probably considerable lag (on the order of a century or more) between the existence of speakers who had the change and its diffusion throughout the empire (and its eventual acceptance by the grammarians).

How long did it take for everyone to adopt the monophthong? That we can't really say. Well over a century after the first inscriptional evidence of the monophthong we still have a grammarian, Terentius Scaurus, attesting clearly to a diphthongal pronunciation. (Note: he also seems to describe a diphthongal pronunciation of ae, even though spellings of this diphthong with E were already profuse in his day. Even Marius Victorinus in the 4th century appears on the face of it to describe a diphthongal value both for ae and oe.)

Occasional spellings (and they are rather rare, which you'd expect given the rarity of the grapheme) with e tell us only that some people had a monophthong. But given that the change is universal in Romance, it's hard to imagine that its adoption across the social scale was all that late. By the third or fourth century, monopthongal pronunciations must have been commonplace. The evidence of Marius Victorinus seems to suggest that there were even then still diphthongal holdouts, but they cannot have had any influence on the development of the language in ensuing centuries (and it's possible Victorinus is really talking about spelling rather than pronunciation, just in a very weird way.)

  • Thank you Alex, I am very grateful for the comprehensive answer! The examples from Pompeii are exactly what I was trying to find. I agree that even though some examples of monnophthongization appear in the first century AD, it doesn't necessarily mean that the change was universal by then. Regarding the later grammarians describing diphthongs, I believe some of them reproduced the work of earlier writers and prescribed what they thought should be the correct pronunciation, even though the general pronunciation of the day may have been more innovative. Feb 25 at 9:47
  • If later grammarians are prescribing what they believe to be the correct pronunciation, that is itself evidence that the pronunciation so prescribed also existed, however restricted its currency. For Terentius Scaurus, a diphthongal pronunciation of "oe" can hardly have been dead in the same way that pronunciation of "knife" with an audible k-sound is dead in modern English. Feb 25 at 10:06
  • Marius Victorinus though is harder to interpret: "duae inter se uocales iugatae ac sub unius uocis enuntiatione prolatae syllabam faciunt natura longam, quam Graeci diphthongon uocant, ueluti geminae uocis unum sonum, ut ae oe au." Feb 25 at 10:07
  • The question is how to interpret "sub unius vocis enuntiatione". Phrased this way, it could describe diphthongs or monophthongs. The problem is that the inclusion of "au" in this group (which was only monophthongized in part of the Romance world, and mostly much later thaan this) may imply the former. Either that or the whole passage is just recycling an earlier source and has no real relationship to living speech of any kind. Feb 25 at 10:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.