4

While reading old Question: Two birds with one stone? I was reminded of the Russian expression: "A man who chases two rabbits will catch neither."

In English we speak of the futility of "fighting on two fronts". This may have been born from experiences of Twentieth-Century total-war. There was Germany (1914), despite the Schlieffen Plan, fighting on two fronts. A generation later (1944), there was Germany fighting on three fronts.

Three rabbits?!

The Romans, with a huge Empire to police: "local difficulties"; insurrections here; uprisings there; diluting their resources; moving armies; firefighting--how were the inherent difficulties of "chasing two (or more) rabbits" expressed?

A wild guess: "si duos cuniculos persequeris, neutrum capies." =

"If you pursue two rabbits, you will catch neither."

1 Answer 1

9

Publius Syrus expressed that very thing in Sententiae:

Lepores duo qui insequitur, is neutrum capit.

9
  • @Expediti Bipes: Thank you. Is this where the Russians got it from?
    – tony
    Commented Nov 12, 2020 at 14:10
  • 2
    @tony Would seem like a mighty big coincidence if not! Commented Nov 12, 2020 at 17:07
  • 1
    @tony See the discussion on Russian.SE: russian.stackexchange.com/q/19886/7386
    – tum_
    Commented Nov 12, 2020 at 19:22
  • 1
    @tony. Erasmus compiles a book of proverbs or sayings, the "Adagiorum", and, in it, he provided a Latin translation of a Greek proverb. However he did so at a date long after Publius Syrus included this saying in Sententiae. The saying probably did, in fact, orignate with the Greeks. Commented Nov 13, 2020 at 12:48
  • 1
    @tony I was completely unaware of it, but Google shows plenty of hits for "Wer zwei Hasen jagt, fängt keinen", which is as straightforward a translation as anyone could wish for; attributed, curiously, to all kinds of origins (Japan, Hungary, Confucius, "an old proverb"). It may be just as well not to catch the rabbit, because: Der eine schießt den Hasen, der andere frißt den Braten (as Diocletian reportedly complained: ego semper apros occido, sed alter utitur pulpamento). Commented Nov 13, 2020 at 17:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.