The Russian author Alexander Grin has a short story called "Blind Dei Canet." Dei Canet is a character's name, and it sounds Latin to me. I would like to know what Dei Canet can possibly mean.

A gut feeling tells me that "Dei" could be related to "God" (cf. Vox Populi, Vox Dei), but the placement doesn't make sense, especially because the dictionaries tell me that canet means trumpet? (Canet Dei??)

Thus, I am lost. Would a valid translation be "God intones" or something like this? Any help would be much appreciated.

1 Answer 1


I'm pretty convinced that the relation to the two Latin words Dei (genitive singular of Deus = "God's/of God") and canet (future indicative of cano = "he/she will sing") is accidental.

Besides the fact that the phrase doesn't make any grammatical sense alone, another reason for thinking this isn't intended is in the spelling of the name as "Дей" (Dey) rather than "Деи." The latter, with two syllables, is the usual Russian transcription of the Latin word Dei (see for instance, the Russian article on Opus Dei), and accurately captures the fact that this isn't a diphthong. "Дей" is pronounced like the English word "Day" and would be a poor transcription of the Latin word.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.