11

OED traces the "salad" family of words (Portuguese salada, Fra. salate, Spa. ensalada, Ita. insalata etc.) to spoken Latin *salāta, from the verb salāre.

One notices that salāta as well as all its descendants are feminine. My question is, what is the feminine noun that the participle is implied to be modifying? It is a salted what?

6
  • 1
    btw, in German "Salat" is masculine.
    – fdb
    Jul 21 '20 at 20:36
  • 6
    It sounds a prime candidate for a neuter plural being reinterpreted as a feminine singular. Jul 22 '20 at 6:53
  • 1
    Stipulation: Because it's elided from a compound, plantname salata, salted leaves of plant so and so. The partucular plant (brasica?) doesn't matter much at this point, plants are simply feminine, often enough.
    – vectory
    Aug 6 '20 at 16:14
  • 3
    The etymological dictionaries usually trace it to Italian insalata, cf. "Empr. à l'ital. du Nord salada, salata, ital. insalata (att. au sens 1 dep. fin xiiie-déb. xives., Cenne de La Chitarra; dér. insalatuzza ds Boccace, Décaméron ds Batt.), part. passé de salare, insalare « saler », du lat. tardif salare, insalare « id. », dér. de sal, -is (sel*). Voir FEW t. 11, p. 82b et 84a, et Hope, pp. 49-50." cnrtl.fr/etymologie/salade
    – Alex B.
    Aug 7 '20 at 16:45
  • 2
    btw, one of the first attestations of insalata (a feminine noun in Italian) is Domenico Cavalca (c. 1270-1342): "fece un'insalata di erbe, e con poco d'aceto e oglio cenarono." (Grande dizionario della lingua italiana) gdli.it/sala-lettura/vol/8?seq=85 cf. Zingarelli 2021, "av. 1342"
    – Alex B.
    Aug 7 '20 at 19:17
3

It could easily originally be a neuter plural: salata — "salted things".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.