I noticed that ignoro has the passive present infinitives ignōrārī, ignōrārier. This made me wonder if other verbs has the second -er version. The wiktionary page for spargo does not list a second one, but I found this from Horace:

ara castis vincta verbenis avet immolato spargier agno

Tell me if you think I should update the wiktionary page.

1 Answer 1


That does indeed look like a passive infinitive:

…ara castis / vincta verbenis avet immolato / spargier agno.
…the altar decorated with fresh foliage wants to be sprinkled with [blood from] a sacrificed lamb.

And I'm not too surprised to see it, really; the -ier infinitive shows up plenty of times in poetry, as well as in older prose. I'm not sure why Wiktionary chooses to specially mark the verbs where this form is attested, when it doesn't particularly care about attestation for any other inflections.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.