I am afraid I might be off topic here, but I do not know whom to ask otherwise.
I have come across the following sentence:
᾽Αεί τι βούλου χρήσιμον προσμανϑάνειν.
I found it on the cover of a (nice) booklet which helps in fostering and mastering Greek vocabulary. I translated the sentence as
You always want to learn something useful/Be always willing to learn something useful.
(Mediopassive voice, II person of singular, I am not sure if it is better imperative or indicative).
Do you agree with the translation? Secondly, do you have any idea for the source? Where does this sentence come from? How can I search it? A quick google research shows it might be from Sophocles, but I am not able to find exact reference. Thanks.