I want something concise that gives an immediate idea of what the word means like Bildpunkt in German. An academic friend has suggested pixellum, with a gloss like "elementum vel στοιχεῖον minimum imaginis electronicae”. Can the Latin ST suggest a better or briefer alternative?
-
A personal friend of mine, Emeritus Professor James Diggle, suggests 'pixillum' rather than pixellum as being more Latin-looking. I would add an explanatory gloss like the above or perhaps minuta puncta electronicae imaginis.– Jonathan HadfieldOct 27, 2019 at 14:19
-
A personal friend of mine, Emeritus Professor James Diggle, suggests 'pixillum' rather than pixellum as being more Latin-looking. I would add an explanatory gloss like the above or perhaps minuta puncta electronicae imaginis. Alternatively, the modern Greek εικονοστοιχείο could be used, sounding somewhat bar barbarous in Latin, viz. iconostoechīum.– Jonathan HadfieldOct 27, 2019 at 14:28
1 Answer
How about abaculus (mosaic tile)?
-
1
-
1a good alternative to abaculus would be "tessera" (the Latin-borrowed Greek word for mosaic tile or other small square) Oct 9, 2020 at 15:30