6

I want something concise that gives an immediate idea of what the word means like Bildpunkt in German. An academic friend has suggested pixellum, with a gloss like "elementum vel στοιχεῖον minimum imaginis electronicae”. Can the Latin ST suggest a better or briefer alternative?

2
  • A personal friend of mine, Emeritus Professor James Diggle, suggests 'pixillum' rather than pixellum as being more Latin-looking. I would add an explanatory gloss like the above or perhaps minuta puncta electronicae imaginis. Oct 27 '19 at 14:19
  • A personal friend of mine, Emeritus Professor James Diggle, suggests 'pixillum' rather than pixellum as being more Latin-looking. I would add an explanatory gloss like the above or perhaps minuta puncta electronicae imaginis. Alternatively, the modern Greek εικονοστοιχείο could be used, sounding somewhat bar barbarous in Latin, viz. iconostoechīum. Oct 27 '19 at 14:28
3

How about abaculus (mosaic tile)?

2
  • 1
    An excellent idea. Oct 9 '20 at 8:37
  • 1
    a good alternative to abaculus would be "tessera" (the Latin-borrowed Greek word for mosaic tile or other small square) Oct 9 '20 at 15:30

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.