In their "Open Loop University" concept vision, Stanford introduces "populi" as the next conceptual step after "alumni". Examples of usage follow.
"...we now have a populi of 215,000 ongoing students..."
"Populi could earn C3 by teaching master classes..."
Is this bad Latin? "Populus" does not mean "person as a part of a population/nation", it refers to the population/nation itself, so populus-populi is not similar to alumnus-alumni. Am I missing something?
If so, what would be a better usage for the second example? Perhaps it would help to use a word whose singular actually means a person, e.g. socius, amicus, civis even?