Spinoza's ethics, On the God, Proposition 8, Scholium 2:
ut satis attendenti sit manifestum
4 translations of this sentence:
as is evident to any one who pays a little attention
as is obvious to anyone who gives his mind to it
as will be manifest to any one who regards it carefully
a little consideration will make this plain
They render sit to is or will and I can't understand why and where its subjunctive sense is.
Moreover, the literal meaning of satis is sufficient or sufficiently and regarding to satis is not ablative, it likely must be adverb. But none of them translate it sufficiently or adequately or similar.