I would like to translate the sentence "Actions speak louder than words" into Latin.
"Actiones seneca" was the translation that Google translate provided. Is that accurate?
I would like to translate the sentence "Actions speak louder than words" into Latin.
"Actiones seneca" was the translation that Google translate provided. Is that accurate?
The expression
Clarius facta quam verba loquuntur.
... is a literal translation of the English saying, but also a time-honoured Latin expression. I could not determine who coined it -- it does not seem to be ancient -- but judging by the Google Books hits, it has to be at least a few hundred years old. (Sometimes the words get shuffled around a bit, as it happens in Latin, but this seems to be a common version.)
Other Latin expressions with a similar meaning are the curt
Facta, non verba!
(Actions, not (i.e., instead of) words!) and
Acta virum probant.
(The actions prove the man), which seems to originate with a painting by the Dutch master Jan Steen and possibly has a slightly risqué subtext. (Sine dubio et mulierem probant!)