I am looking for the Latin translation for 'these are the good times' As in enjoy right now and live in the moment. can anyone help?
-
would 'hi prospera' cover this phrase?– Andy LeaCommented Sep 8, 2020 at 14:00
-
4"Carpe diem" pretty exactly covers your gloss of the intended phrase– brianpckCommented Sep 8, 2020 at 14:28
-
@brianpck I agree that that's the best choice. Can you write it up into an answer? It doesn't have to be long, as further details can be found online once you know the phrase.– Joonas Ilmavirta ♦Commented Sep 8, 2020 at 16:10
-
thank you for your comments. i agree about Carpe Diem but it is a well used phrase and I was hoping to offer something a little different.– Andy LeaCommented Sep 8, 2020 at 16:40
1 Answer
You could go biblical with your translation: "meum calix meus inebrians." A common translation is "my cup is overflowing." Literally, it means "my chalice is intoxicating me." I think the famousness of this phrase means its metaphorical meaning will be appreciated over the literal reading.
This is from Psalm 23. http://bibleglot.com/pair/KJV/Vulgate/Ps.23/
Also, I hate to be a broken record (I've brought it up a lot) but: "Nunc est bibendum!" Now one must drink! This is such a great phrase from Horace which also captures your desire really well. There's a long thread talking about it here on the stack exchange:
-
Thank you for this alternative option. not one i had considered. It is great to get a different viewpoint on this.– Andy LeaCommented Sep 9, 2020 at 9:16
-
@Nickimite: Ovid? Are you sure about that? The Q: "Nunc..." is one of the best that's ever been asked, on the site.– tonyCommented Sep 9, 2020 at 10:57
-
Hehe. I meant Horace. Good looking out -- I fixed my answer. Commented Sep 9, 2020 at 14:58