Skip to main content
Explain how I identified this
Source Link
njuffa
  • 523
  • 4
  • 10

This is from the New Testament of the Bible, 2 Peter 2. Translation from the 1611 KJV:

But there were false prophets also among the people, euen as there shall bee false teachers among you, who priuily shall bring in damnable heresies, euen denying the Lord that bought them, and bring vpon themselues swift destruction.

What is recited in the video clip is the Latin version as found in the Vulgate:

Fuerunt vero et pseudoprophetæ in populo, sicut et in vobis erunt magistri mendaces, qui introducent sectas perditionis: et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.

The clue here was the mention of false prophets.

This is from the New Testament of the Bible, 2 Peter 2. Translation from the 1611 KJV:

But there were false prophets also among the people, euen as there shall bee false teachers among you, who priuily shall bring in damnable heresies, euen denying the Lord that bought them, and bring vpon themselues swift destruction.

What is recited in the video clip is the Latin version as found in the Vulgate:

Fuerunt vero et pseudoprophetæ in populo, sicut et in vobis erunt magistri mendaces, qui introducent sectas perditionis: et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.

This is from the New Testament of the Bible, 2 Peter 2. Translation from the 1611 KJV:

But there were false prophets also among the people, euen as there shall bee false teachers among you, who priuily shall bring in damnable heresies, euen denying the Lord that bought them, and bring vpon themselues swift destruction.

What is recited in the video clip is the Latin version as found in the Vulgate:

Fuerunt vero et pseudoprophetæ in populo, sicut et in vobis erunt magistri mendaces, qui introducent sectas perditionis: et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.

The clue here was the mention of false prophets.

Source Link
njuffa
  • 523
  • 4
  • 10

This is from the New Testament of the Bible, 2 Peter 2. Translation from the 1611 KJV:

But there were false prophets also among the people, euen as there shall bee false teachers among you, who priuily shall bring in damnable heresies, euen denying the Lord that bought them, and bring vpon themselues swift destruction.

What is recited in the video clip is the Latin version as found in the Vulgate:

Fuerunt vero et pseudoprophetæ in populo, sicut et in vobis erunt magistri mendaces, qui introducent sectas perditionis: et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.