deleted 3 characters in body
Source Link
Cerberus
  • 19.1k
  • 2
  • 52
  • 106

Salt is wit, so your. Your interpretation is correct.

huic generi orationis aspergentur etiam sales, qui in dicendo minimum quantum valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis

— Cicero, Orator 26.87

I believe Cicero is speaking of the oratio humilehumilis here, subtle speech. Wit can be used to sprinkle on orations, and it can mean, oh, so much in saying very little. There are two kinds: drollery and raillery.

So it can be used in sarcasm and entertaining satire alike. There is nothing limiting sales to wit of a certain kind, as far as I know.

The plural is often used; I don't know why, but it may be because one sprinkles jokes over a speech like multiple grains of salt.


Schon Plinius der Ältere hält in seiner Naturalis historia fest, das Salz sei «ein so unentbehrlicher Grundstoff, daß sein Begriff sogar auf außerordentliche Freuden des Geistes übergegangen ist; denn man bezeichnet mit dem Salz, und alle Annehmlichkeiten des Lebens, höchste Heiterkeit und Ruhe nach der Arbeit lassen sich durch kein anderes Wort besser kennzeichnen.»

— Thomas Strässle, 'De arte salis Von der Modellierung einer stofflichen Poetologie in der römischen Rhetorik', in: Antike und Abendland, vol. 51 (2005), 97-119. https://www.proquest.com/docview/229968184

Salt is wit, so your interpretation is correct.

huic generi orationis aspergentur etiam sales, qui in dicendo minimum quantum valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis

— Cicero, Orator 26.87

I believe Cicero is speaking of the oratio humile here, subtle speech. Wit can be used to sprinkle on orations, and it can mean, oh, so much in saying very little. There are two kinds: drollery and raillery.

So it can be used in sarcasm and entertaining satire alike. There is nothing limiting sales to wit of a certain kind, as far as I know.

The plural is often used; I don't know why, but it may be because one sprinkles jokes over a speech like multiple grains of salt.


Schon Plinius der Ältere hält in seiner Naturalis historia fest, das Salz sei «ein so unentbehrlicher Grundstoff, daß sein Begriff sogar auf außerordentliche Freuden des Geistes übergegangen ist; denn man bezeichnet mit dem Salz, und alle Annehmlichkeiten des Lebens, höchste Heiterkeit und Ruhe nach der Arbeit lassen sich durch kein anderes Wort besser kennzeichnen.»

— Thomas Strässle, 'De arte salis Von der Modellierung einer stofflichen Poetologie in der römischen Rhetorik', in: Antike und Abendland, vol. 51 (2005), 97-119. https://www.proquest.com/docview/229968184

Salt is wit. Your interpretation is correct.

huic generi orationis aspergentur etiam sales, qui in dicendo minimum quantum valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis

— Cicero, Orator 26.87

I believe Cicero is speaking of the oratio humilis here, subtle speech. Wit can be used to sprinkle on orations, and it can mean, oh, so much in saying very little. There are two kinds: drollery and raillery.

So it can be used in sarcasm and entertaining satire alike. There is nothing limiting sales to wit of a certain kind, as far as I know.

The plural is often used; I don't know why, but it may be because one sprinkles jokes over a speech like multiple grains of salt.


Schon Plinius der Ältere hält in seiner Naturalis historia fest, das Salz sei «ein so unentbehrlicher Grundstoff, daß sein Begriff sogar auf außerordentliche Freuden des Geistes übergegangen ist; denn man bezeichnet mit dem Salz, und alle Annehmlichkeiten des Lebens, höchste Heiterkeit und Ruhe nach der Arbeit lassen sich durch kein anderes Wort besser kennzeichnen.»

— Thomas Strässle, 'De arte salis Von der Modellierung einer stofflichen Poetologie in der römischen Rhetorik', in: Antike und Abendland, vol. 51 (2005), 97-119. https://www.proquest.com/docview/229968184

Source Link
Cerberus
  • 19.1k
  • 2
  • 52
  • 106

Salt is wit, so your interpretation is correct.

huic generi orationis aspergentur etiam sales, qui in dicendo minimum quantum valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis

— Cicero, Orator 26.87

I believe Cicero is speaking of the oratio humile here, subtle speech. Wit can be used to sprinkle on orations, and it can mean, oh, so much in saying very little. There are two kinds: drollery and raillery.

So it can be used in sarcasm and entertaining satire alike. There is nothing limiting sales to wit of a certain kind, as far as I know.

The plural is often used; I don't know why, but it may be because one sprinkles jokes over a speech like multiple grains of salt.


Schon Plinius der Ältere hält in seiner Naturalis historia fest, das Salz sei «ein so unentbehrlicher Grundstoff, daß sein Begriff sogar auf außerordentliche Freuden des Geistes übergegangen ist; denn man bezeichnet mit dem Salz, und alle Annehmlichkeiten des Lebens, höchste Heiterkeit und Ruhe nach der Arbeit lassen sich durch kein anderes Wort besser kennzeichnen.»

— Thomas Strässle, 'De arte salis Von der Modellierung einer stofflichen Poetologie in der römischen Rhetorik', in: Antike und Abendland, vol. 51 (2005), 97-119. https://www.proquest.com/docview/229968184