Skip to main content

Timeline for Ubi jus ibi remedium

Current License: CC BY-SA 4.0

7 events
when toggle format what by license comment
Jan 31, 2021 at 22:53 vote accept George Ntoulos
Jan 29, 2021 at 10:19 comment added Joonas Ilmavirta Thanks! I tried to reformulate your question for more clarity. Feel free to edit further or undo my edits.
Jan 29, 2021 at 10:18 history edited Joonas Ilmavirta CC BY-SA 4.0
added 230 characters in body; edited tags
Jan 29, 2021 at 10:16 answer added Joonas Ilmavirta timeline score: 5
Jan 29, 2021 at 10:05 comment added George Ntoulos @JoonasIlmavirta I am trying to understand the phrase because it seems most incomplete. There is no verb. It would actually make the most sense if there where 2 verbs and something separating the two sentences. Maybe a comma or a period (a semicolon would be weird as I have not seen any in Latin texts). After completing the sentence with its verbs and punctiation I would like to translate it from Latin to English.
Jan 29, 2021 at 9:43 comment added Joonas Ilmavirta I'm a little confused. Do you want to translate "Where law exists, there is (a legal) remedy" into Latin, ubi ius ibi remedium into English, or modify the Latin phrase? It'd be great if you could edit and clarify the goal.
Jan 29, 2021 at 9:34 history asked George Ntoulos CC BY-SA 4.0